Lirik EXO - Bad Dream (후폭풍) [Romanization, Hangul, Translate & Terjemah]
Title: Bad Dream (후폭풍)
Singer: EXO
Album: DON’T MESS UP MY TEMPO/Re: LOVE SHOT
Release: 2018.11.02
Album: DON’T MESS UP MY TEMPO/Re: LOVE SHOT
Release: 2018.11.02
Love Shot |
Lyrics/작사: 서지음
Composer/작곡: Mike Daley, Mitchell Owens,
Bianca ‘Blush’ Atterberry, 디즈
Arranger/편곡: Mike Daley, Mitchell Owens
Composer/작곡: Mike Daley, Mitchell Owens,
Bianca ‘Blush’ Atterberry, 디즈
Arranger/편곡: Mike Daley, Mitchell Owens
ROMANISASI
buranhan jeongjeok (Hmm)
neon geu wiro deopcheo (No no no hey)
neon eoneu teume tto eoneu teume (Whoo whoo)
neon geu wiro deopcheo (No no no hey)
neon eoneu teume tto eoneu teume (Whoo whoo)
cheonghae bwado
jameun jeomjeom daranago isseo
joeun modeun gieogeun
huhweraneun saege muldeureo Oh no no no
jameun jeomjeom daranago isseo
joeun modeun gieogeun
huhweraneun saege muldeureo Oh no no no
niga eopdaneun sashiri nan an mitgyeo
yunanhido keun shige sori (tic toc tic toc)
bureul kkeun dwi nuneul gamkko nuumyeon
eodiseonga janjanhage bureowa
yunanhido keun shige sori (tic toc tic toc)
bureul kkeun dwi nuneul gamkko nuumyeon
eodiseonga janjanhage bureowa
Woo igeon neoin geot gata
niga heunnalligi shijakae
Woo teong bin baram sorin
jeomjeom pokpungi dweeo
niga heunnalligi shijakae
Woo teong bin baram sorin
jeomjeom pokpungi dweeo
isanghal mankeum goyohaetteon naegero
samkil tteushi dagaoneun nappeun kkum
nan mabidwen chae umjigil su eopseo
hwimorachin ni ane jamgyeo
samkil tteushi dagaoneun nappeun kkum
nan mabidwen chae umjigil su eopseo
hwimorachin ni ane jamgyeo
modeun gamjeongi hankkeobeone
neowaye ibyeori hankkeobeone
da jigeum yeogi hankkeobeone deopcheo
nan nan nan hwimorachin ni ane isseo
neowaye ibyeori hankkeobeone
da jigeum yeogi hankkeobeone deopcheo
nan nan nan hwimorachin ni ane isseo
majimotae annyeong geuge chweseonieottago
danjeong jieo beoryeotteon
geuttaeye nal nuga mallyeo jweo
Oh no no no
danjeong jieo beoryeotteon
geuttaeye nal nuga mallyeo jweo
Oh no no no
geugeon jinshimi anieotta malhaedo
neoye mameun da dacheotgetji
doragal su eomneun teumeul seuchigo
nareul beeo beorin nalkaroun sum
neoye mameun da dacheotgetji
doragal su eomneun teumeul seuchigo
nareul beeo beorin nalkaroun sum
Woo igeon neoin geot gata
niga apa ogi shijakae
Woo ijeseoya kkeuchi nan ge
shilgami nasseo (Oh yeah)
niga apa ogi shijakae
Woo ijeseoya kkeuchi nan ge
shilgami nasseo (Oh yeah)
isanghal mankeum goyohaetteon naegero (naege)
samkil tteushi dagaoneun nappeun kkum (Oh)
nan mabidwen chae umjigil su eopseo
(bol su eopge neon nal)
hwimorachin ni ane jamgyeo
samkil tteushi dagaoneun nappeun kkum (Oh)
nan mabidwen chae umjigil su eopseo
(bol su eopge neon nal)
hwimorachin ni ane jamgyeo
modeun gamjeongi hankkeobeone
neowaye ibyeori hankkeobeone
da jigeum yeogi hankkeobeone deopcheo
nan nan nan hwimorachin ni ane isseo
neowaye ibyeori hankkeobeone
da jigeum yeogi hankkeobeone deopcheo
nan nan nan hwimorachin ni ane isseo
neoreul nochi motae
ije waseoya dwineutge
ireon nal budi arado moreun cheokae
ajik eoje gata yeojeonhi
shigani jinado neon ireoke geuryeojeo Yeah yeah
beonjeo
ije waseoya dwineutge
ireon nal budi arado moreun cheokae
ajik eoje gata yeojeonhi
shigani jinado neon ireoke geuryeojeo Yeah yeah
beonjeo
isanghal mankeum goyohaetteon naegero
(naege jeomjeom deo)
samkil tteushi dagaoneun nappeun kkum
(samkil tteushi wa Whoo yeah)
nan mabidwen chae umjigil su eopseo (Ah)
hwimorachin ni ane jamgyeo
(nege jamgyeo Yeah yeah yeah)
(naege jeomjeom deo)
samkil tteushi dagaoneun nappeun kkum
(samkil tteushi wa Whoo yeah)
nan mabidwen chae umjigil su eopseo (Ah)
hwimorachin ni ane jamgyeo
(nege jamgyeo Yeah yeah yeah)
modeun gamjeongi hankkeobeone
neowaye ibyeori hankkeobeone (modu)
da jigeum yeogi hankkeobeone deopcheo
(jigeum yeogi Baby nan nan)
nan nan nan hwimorachin ni ane isseo
neowaye ibyeori hankkeobeone (modu)
da jigeum yeogi hankkeobeone deopcheo
(jigeum yeogi Baby nan nan)
nan nan nan hwimorachin ni ane isseo
jal jinaerago haenneunde
ijeo dallago haenneunde
nado geureogo shipeunde
geuge mamdaero jal an dwae
ijeo dallago haenneunde
nado geureogo shipeunde
geuge mamdaero jal an dwae
on himeul dahae beotilkke
modeun barami geochil ttae
geuttaen neocheoreom useulkke
modeun barami geochil ttae
geuttaen neocheoreom useulkke
Oh yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
HANGUL
불안한 정적 (Hmm)
넌 그 위로 덮쳐 (No no no hey)
넌 어느 틈에 또 어느 틈에 (Whoo whoo)
넌 그 위로 덮쳐 (No no no hey)
넌 어느 틈에 또 어느 틈에 (Whoo whoo)
청해 봐도
잠은 점점 달아나고 있어
좋은 모든 기억은
후회라는 색에 물들어 Oh no no no
잠은 점점 달아나고 있어
좋은 모든 기억은
후회라는 색에 물들어 Oh no no no
니가 없다는 사실이 난 안 믿겨
유난히도 큰 시계 소리
불을 끈 뒤 눈을 감고 누우면
어디선가 잔잔하게 불어와
유난히도 큰 시계 소리
불을 끈 뒤 눈을 감고 누우면
어디선가 잔잔하게 불어와
Woo 이건 너인 것 같아
니가 흩날리기 시작해
Woo 텅 빈 바람 소린
점점 폭풍이 되어
니가 흩날리기 시작해
Woo 텅 빈 바람 소린
점점 폭풍이 되어
이상할 만큼 고요했던 내게로
삼킬 듯이 다가오는 나쁜 꿈
난 마비된 채 움직일 수 없어
휘몰아친 니 안에 잠겨
삼킬 듯이 다가오는 나쁜 꿈
난 마비된 채 움직일 수 없어
휘몰아친 니 안에 잠겨
모든 감정이 한꺼번에
너와의 이별이 한꺼번에
다 지금 여기 한꺼번에 덮쳐
난 난 난 휘몰아친 니 안에 있어
너와의 이별이 한꺼번에
다 지금 여기 한꺼번에 덮쳐
난 난 난 휘몰아친 니 안에 있어
마지못해 안녕 그게 최선이었다고
단정 지어 버렸던
그때의 날 누가 말려 줘
Oh no no no
단정 지어 버렸던
그때의 날 누가 말려 줘
Oh no no no
그건 진심이 아니었다 말해도
너의 맘은 다 닫혔겠지
돌아갈 수 없는 틈을 스치고
나를 베어 버린 날카로운 숨
너의 맘은 다 닫혔겠지
돌아갈 수 없는 틈을 스치고
나를 베어 버린 날카로운 숨
Woo 이건 너인 것 같아
니가 아파 오기 시작해
Woo 이제서야 끝이 난 게
실감이 났어 (Oh yeah)
니가 아파 오기 시작해
Woo 이제서야 끝이 난 게
실감이 났어 (Oh yeah)
이상할 만큼 고요했던 내게로 (내게)
삼킬 듯이 다가오는 나쁜 꿈 (Oh)
난 마비된 채 움직일 수 없어
(볼 수 없게 넌 날)
휘몰아친 니 안에 잠겨
삼킬 듯이 다가오는 나쁜 꿈 (Oh)
난 마비된 채 움직일 수 없어
(볼 수 없게 넌 날)
휘몰아친 니 안에 잠겨
모든 감정이 한꺼번에
너와의 이별이 한꺼번에
다 지금 여기 한꺼번에 덮쳐
난 난 난 휘몰아친 니 안에 있어
너와의 이별이 한꺼번에
다 지금 여기 한꺼번에 덮쳐
난 난 난 휘몰아친 니 안에 있어
너를 놓지 못해
이제 와서야 뒤늦게
이런 날 부디 알아도 모른 척해
아직 어제 같아 여전히
시간이 지나도 넌 이렇게 그려져 Yeah yeah
번져
이제 와서야 뒤늦게
이런 날 부디 알아도 모른 척해
아직 어제 같아 여전히
시간이 지나도 넌 이렇게 그려져 Yeah yeah
번져
이상할 만큼 고요했던 내게로
(내게 점점 더)
삼킬 듯이 다가오는 나쁜 꿈
(삼킬 듯이 와 Whoo yeah)
난 마비된 채 움직일 수 없어 (Ah)
휘몰아친 니 안에 잠겨
(네게 잠겨 Yeah yeah yeah)
(내게 점점 더)
삼킬 듯이 다가오는 나쁜 꿈
(삼킬 듯이 와 Whoo yeah)
난 마비된 채 움직일 수 없어 (Ah)
휘몰아친 니 안에 잠겨
(네게 잠겨 Yeah yeah yeah)
모든 감정이 한꺼번에
너와의 이별이 한꺼번에 (모두)
다 지금 여기 한꺼번에 덮쳐
(지금 여기 Baby 난 난)
난 난 난 휘몰아친 니 안에 있어
너와의 이별이 한꺼번에 (모두)
다 지금 여기 한꺼번에 덮쳐
(지금 여기 Baby 난 난)
난 난 난 휘몰아친 니 안에 있어
잘 지내라고 했는데
잊어 달라고 했는데
나도 그러고 싶은데
그게 맘대로 잘 안 돼
잊어 달라고 했는데
나도 그러고 싶은데
그게 맘대로 잘 안 돼
온 힘을 다해 버틸게
모든 바람이 걷힐 때
그땐 너처럼 웃을게
모든 바람이 걷힐 때
그땐 너처럼 웃을게
Oh yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
TRANSLATE
This nerve-wracking slicence
You blow in on it
At some point, at some point
You blow in on it
At some point, at some point
Even if I try to catch some sleep
It runs further away from me
All of my good memories
Are dyed in the color of regrets
It runs further away from me
All of my good memories
Are dyed in the color of regrets
I can’t believe you’re not here with me
The clock sounds even Iouder than usual
After turning the lights out, if I lay down
And close my eyes, it quietly blows in
The clock sounds even Iouder than usual
After turning the lights out, if I lay down
And close my eyes, it quietly blows in
Woo, I think this is you
You start flying all around me
Woo, the empty sound of the wind
Gradually becomes a storm
You start flying all around me
Woo, the empty sound of the wind
Gradually becomes a storm
It was too quiet, and so the bad dreams
Come to me as if to swallow me whole
I’m paralyzed, unable to move
Trapped inside of you raging around me
Come to me as if to swallow me whole
I’m paralyzed, unable to move
Trapped inside of you raging around me
All of my feelings, all at once
Our break up, all at once
Strike me now, all at once
I’m inside of you as you rage around me
Our break up, all at once
Strike me now, all at once
I’m inside of you as you rage around me
I said goodbye, thinking that was the only choice
Putting an end to it
Someone please just stop me back then
Oh no no no
Putting an end to it
Someone please just stop me back then
Oh no no no
Even if I say that wasn’t how I really felt
Your heart is probably all closed off now
Blowing past the point of no return,
Your sharp breath stabs into me
Your heart is probably all closed off now
Blowing past the point of no return,
Your sharp breath stabs into me
Woo, I think this is you
You start to hurt me
Woo, and only now
Do I realize that it’s really over
You start to hurt me
Woo, and only now
Do I realize that it’s really over
It was too quiet, and so the bad dreams
Come to me as if to swallow me whole
I’m paralyzed, unable to move
(So I can’t see)
Trapped inside of you raging around me
Come to me as if to swallow me whole
I’m paralyzed, unable to move
(So I can’t see)
Trapped inside of you raging around me
All of my feelings, all at once
Our break up, all at once
Strike me now, all at once
I’m inside of you as you rage around me
Our break up, all at once
Strike me now, all at once
I’m inside of you as you rage around me
Realizing I’m unable to let you go
After all this time
Even if you know this is happening, act like you don’t
It feels like just yesterday
Even if time has passed, you’re drawn in my mind
And spread
After all this time
Even if you know this is happening, act like you don’t
It feels like just yesterday
Even if time has passed, you’re drawn in my mind
And spread
It was too quiet, and so the bad dreams
(Bit by bit to me)
Come to me as if to swallow me whole
(Come ti me as if to swallow me)
I’m paralyzed, unable to move
Trapped inside of you raging around me
(Trapped inside of you)
(Bit by bit to me)
Come to me as if to swallow me whole
(Come ti me as if to swallow me)
I’m paralyzed, unable to move
Trapped inside of you raging around me
(Trapped inside of you)
All of my feelings, all at once
Our break up, all at once
Strike me now, all at once
(Now here baby)
I’m inside of you as you rage around me
Our break up, all at once
Strike me now, all at once
(Now here baby)
I’m inside of you as you rage around me
I told you to live well
Told you to forget me
I want to, too
But it won’t go as I like
Told you to forget me
I want to, too
But it won’t go as I like
I’ll use all my strength to make it through
And when the wind calms
I’ll smile like you used to
And when the wind calms
I’ll smile like you used to
Oh yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
TERJEMAH
Sunyi dan gelisah yang bobrok ini
Kau meniupkannya
Pada titik tertentu, titik tertentu
Meski aku mencoba untuk tidur
Semakin aku sulit melakukannya
Semua kenangan indahku
Tercelup dalam warna penyesalan
Aku tak bisa percaya kau tak bersamaku di sini
Jam berdetak lebih keras dari biasanya
Setelah ku padamkan cahaya, saat aku berbaring
Dan menutup mataku, diam-diam bertiup
Woo, aku pikir ini adalah kamu
Kau mulai terbang mengelilingiku
Woo, suara kosong dari angin
Perlahan menjadi badai
Ini terlalu sunyi, dan mimpi yang sangat buruk
Datang mendekat untuk menelanku sepenuhnya
Aku menjadi lumpuh, tak mampu bergerak
Terjebak dalam kemarahanmu di sekelilingku
Seluruh perasaanku, sekaligus
Perpisahan kita, sekaligus
Kini menyerangku, sekaligus
Aku dalam dirimu seperti kemarahanmu di sekelilingku
Ku katakan perpisahan, berpikir bahwa hanya ada satu pilihan
Menaruh sebuah akhir di sana
Seseorang tolong hentikan aku segera
Oh no no no
Meski ku katakan bahwa itu bukanlah hal yang benar-benar aku rasakan
Hatimu mungkin kini tertutup seluruhnya
Menghembuskan masa lalu, titik yang tak bisa kembali
Napas tajammu menikam dalam diriku
Woo, aku pikir ini adalah kamu
Kau mulai melukaiku
Woo, dan hanya sekarang
Apakah aku sadar bahwa ini benar-benar berakhir?
Ini terlalu sunyi, dan mimpi yang sangat buruk
Datang mendekat untuk menelanku sepenuhnya
Aku menjadi lumpuh, tak mampu bergerak
(aku tak dapat melihat)
Terjebak dalam kemarahanmu di sekelilingku
Seluruh perasaanku, sekaligus
Perpisahan kita, sekaligus
Kini menyerangku, sekaligus
Aku dalam dirimu seperti kemarahanmu di sekelilingku
Menyadari jika aku tak dapat melepasmu pergi
Setelah semua ini
Bahkan jika kau tahu ini terjadi, bertingkah seolah kau tak tahu
Ini terasa seperti baru saja kemarin
Bahkan jika waktu berlalu, kau tertarik dalam benakku
Dan menyebar
Ini terlalu sunyi, dan mimpi yang sangat buruk
(sedikit demi sedikit kepada ku)
Datang mendekat untuk menelanku sepenuhnya
(Datang mendekat untuk menelanku)
Aku menjadi lumpuh, tak mampu bergerak
Terjebak dalam kemarahanmu di sekelilingku
(Terjebak dalam kemarahanmu)
Seluruh perasaanku, sekaligus
Perpisahan kita, sekaligus
Kini menyerangku, sekaligus
(sekarang di sini, sayang)
Aku dalam dirimu seperti kemarahanmu di sekelilingku
Ku katakan padamu, hiduplah dengan baik
Katakan padamu, lupakanlah aku
Aku ingin, juga
Tapi tak seperti apa yang kuharap
Akan kugunakan seluruh kemampuanku untuk melaluinya
Dan ketika angin mulai tenang
Aku akan tersenyum seperti yang biasa kau lakukan
Oh yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah*
Yeah yeah yeah*
credits:
rom, han & trans via colorcodedlyrics
indo by Nysaeri (*mohon maaf bila ada kata-kata yang kurang cocok pada terjemahannya).
Comments
Post a Comment